sirin_from_shrm (sirin_from_shrm) wrote,
sirin_from_shrm
sirin_from_shrm

Category:

"Hafanana" - песня протеста

Сегодня речь пойдёт о незабываемой песне "Хафанана" ("Hafanana") в исполнении яркого и неподражаемого певца.

Все знают его под именем Африк Симон (Afric Simone): барабанщик, певец и конферансье. Настоящее ли это имя? Нет, вряд ли. Скорее это имя подчёркивает цвет его кожи. 

Африк Симон родился 17 июля 1945 года в Бразилии, но в девятилетнем возрасте, когда умер его отец, он с матерью обосновался в столице Мозамбика, что на юго-востоке Африки, городе Мапуту, носившего ранее имя Лоре́нсу-Ма́ркиш (Lourenço Marques) в честь португальского торговца, исследовавшего побережье в 1544 году. Этот город-порт – административный, культурный и деловой центр, один из красивейших африканских городов с великолепной набережной и современными высотными зданиями, — сохранил влияние португальской культуры. Жаркий климат, грациозные негритянки, потрясающие закаты на Коста до Соль, африканские ритмы – всё это оказало существенное влияние на юного Африка Симона и нашло отражение в его песнях.

Однажды, после выступления на сцене в одном из клубов Мапуту, менеджер уговорил его приехать в Лондон. Делая первые небольшие шаги в шоу-бизнесе, он в итоге приобрёл бесценный опыт выступлений и в других европейских столицах. И вскоре его менеджер обнаружил реальные таланты Африка Симона.

В течение многих лет, каждую ночь молодой темнокожий певец был гостем в различных ночных клубах мира в то время, когда не устраивал свои регулярные 40-дневные туры по африканским и южноамериканским городам. Постепенно он отшлифовывал свою квалификацию концертных выступлений. Ведь что такое для него появляться в клубах каждую ночь? Это трудная работа. И к тому же очень сложно понять, нравится людям твоё шоу или нет. Вряд ли выступления в дыму ночных клубов были пределом мечтаний паренька, но если ты достаточно силён и целеустремлён, ты не будешь разочарован любой попутной работой в шоу-бизнесе. Африк Симон как раз был силён и трудолюбив. Иногда он был барабанщиком, иногда пел с группой. И, наконец, он стал непревзойденной звездой шоу-бизнеса. Не испытывая недостатка в приглашениях, он, тем не менее, постоянно расширял свой репертуар и сделал несколько студийных записей, что благотворно повлияло на его карьеру, но не более. Но вот когда он отнёсся к этому по-настоящему серьёзно и записал несколько серьёзных вещей, только тогда его популярность взлетела до небес. Африк Симон, который владел немецким, английским, португальским, французским и различными африканскими языками, просто сказал себе: «язык не может быть проблемой, если ритм, музыка и звук являются правильными». Эта идея привела его в итоге к очень специфической смеси своего родного языка со счастливым звучанием европейских языков в своих песнях. «Ramaya», записанная в 1975 году, стала первой из многих таких песен, особенно популярной в то время во Франции, Бельгии и Нидерландах. И хотя никто не знал, каков был истинный смысл этой весёлой песенки, все были в полном восторге от неё. Африку Симону также крупно повезло, когда Эдди Барклай (Eddy Barclay) увидел одно из его выступлений. Французский медиа-магнат почувствовал, что работа с Африком будет очень продолжительной и успешной…

В том же 1975 году Африк Симон записал своё очередное гениальное творение – песню «Hafanana», которая также долгое время занимала лидирующее положение в европейских чартах вместе с «Ramaya». В дальнейшем, Африк Симон гастролировал по всему миру, в том числе, и в странах восточного блока, включая ГДР, Чехословакию и СССР, где он стал особенно популярен.

В конце 70-х годов песня Африка Симона «Hafanana» прозвучала в программе «Мелодии и ритмы зарубежной эстрады». Весёлая, залихватская, выделяющаяся на фоне идеологически выдержанного, как правило, строгого репертуара отечественных звёзд эстрады, песня пришлась по вкусу и чиновникам из Минкульта, и простым людям. К тому же, видимо, сказался и цвет кожи певца, поскольку все ещё помнили Поля Робсона (Paul Robeson), «угнетенного негра, нашедшего гостеприимное убежище в СССР». В 1978 году «Hafanana» появилась на мягком диске в журнале "Кругозор". В 1982 году песня прозвучала в одной из программ «Утренняя почта». Позже в музыкальных магазинах СССР появился и виниловый диск, отпечатанный в Польше, с лучшими песнями Африка Симона. И с тех пор он настолько прочно прописался в советской эстрадной культуре, что и сейчас многие знают, помнят, любят этого замечательного исполнителя и его песни.

Полагают, что песня «Hafanana» написана на языке шангаан народа тсонга, живущего в Мозамбике южнее реки Саби и в сопредельных районах ЮАР и Южной Родезии. Язык относится к юго-восточной группе языковой семьи банту. В 1975 году общая численность составляла 3,2 миллиона человек (5), так что если вдруг встретится кто-то, владеющий также русским языком, все мы будем рады за полный литературный перевод песни.

Также есть мнение, что «Hafanana» – это песня о человеческом равенстве. Приблизительный перевод: «Я – чёрный, ты – белый, я – бедный, ты – богатый, но перед Богом мы все равны».

Источник: Сайт "История одной песни, статья Александра Васильева
 
Версия для караоке (спасибо Ирине Рикельме)

«Хафанана» («Одинаковые»)

Mulungu ni mulandi hafanana: Белый и чёрный – одинаковые
Hafana kukanela, shalalala: Одинаково разговаривают, шалалала
Mulungu ni mulandi hafanana: Белый и чёрный – одинаковые
Hafana kukanela, shalalala: Одинаково разговаривают: шалалала

Whena na mina hafanana: Ты и я — одинаковые
Hafana kukanela, shalalala: Одинаково разговариваем: шалалала

Whena na mina hafanana: Ты и я — одинаковые
Hafana kukanela, shalalala: Одинаково разговариваем: шалалала

(звук пули)

Hey! What do You do You do?: ЭЙ! ЧТО ТЫ ВЫТВОРЬЯТЬ ТВОРЬЯТЬ?!!!,( ломаный английский)
(вместо do певец иногда коверкает слова и поёт du — что звучит как «да» и ещё один раз вместо do -> are )

Mulungu hafanana: «одинаковый» белый, (Шангана)
What do You did? ЧТО ТЫ ТВОРИЛЬ? ( ломаный английский)
What do You do You do?: ЧТО ТЫ ВЫТВОРЯТЬ ТВОРЬЯТЬ? ( ломаный английский)

Vulavula na wena: говорю с тобой!!! (Шангана)
-O Yeah...(Звук летящей пули в ответ...)
Hey! What do You do You do?: ЭЙ! ЧТО ТЫ ВЫТВОРЬЯТЬ ТВОРЬЯТЬ?!!!,( ломаный английский)
Mulungu hafanana: «одинаковый» белый, (Шангана)
What do You did? ЧТО ТЫ ТВОРИЛЬ? ( ломаный английский)
What do You do You do?: ЧТО ТЫ ВЫТВОРЯТЬ ТВОРЬЯТЬ? ( ломаный английский)
Vulavula na wena: говорю с тобой!!! (Шангана)

(Звук летящей пули в ответ...)
Hafana kukanela, sha-la-la...: одинаково разговариваем, ша-ла-ла...: (Шангана Ангелы )

Kya...: Кья!!! (Русский)
 
Перевод из комментариев, сообщение Романа Макеева
Tags: музыка
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments