sirin_from_shrm (sirin_from_shrm) wrote,
sirin_from_shrm
sirin_from_shrm

Category:

Два мира, две песни

В поисках материалов о северной войне 1939 года наткнулась на ряд любопытных ссылок. Большущая благодарность
lugerovski   - в его журнале был опубликован текст песни "Принимай нас, Суоми-красавица". А в комментариях к  этой записи philtrius   дает ссылку на архивную запись песни (музыка: бр. Покрасс Слова: А. Д'Актиль Исполняет: АПП ЛВО п/р А. Анисимова, сол. Н. Котов 1940г). Песня была подготовлена к вторжению советских войск в Финляндию, которое произошло 30 ноября 1939 года.

Принимай нас, Суоми - красавица

Сосняком по откосам кудрявится
Пограничный скупой кругозор.
Принимай нас, Суоми - красавица
В ожерелье прозрачных озёр!

Ломят танки широкие просеки,
Самолёты кружат в облаках,
Невысокое солнышко осени
Зажигает огни на штыках.

Мы привыкли брататься с победами
И опять мы проносим в бою
По дорогам, исхоженным дедами,
Краснозвёздную славу свою.

Много лжи в эти годы наверчено,
Чтоб запутать финляндский народ.
Раскрывайте ж теперь нам доверчиво
Половинки широких ворот!

Ни шутам, ни писакам юродивым
Больше ваших сердец не смутить.
Отнимали не раз вашу родину -
Мы приходим её возвратить.

Мы приходим помочь вам расправиться,
Расплатиться с лихвой за позор.
Принимай нас, Суоми - красавица ,
В ожерелье прозрачных озёр!

Финский вариант:

Mдnnikцt jyrkдnteillд kihartuvat,
Rajan nдkцpiiri kapea.
Ota meidдt vastaan, Suomi-kaunotar,
Kirkkaiden jдrvien koristama.

Panssarit jyrддvдt metsддn leveitд aukkoja,
Lentokoneet lentдvдt pilvien yllд,
Syksyn apea aurinko
Sytyttдд tulen pistimiin.

Olemme olleet veljiд voittojen kanssa,
Ja taas kerran kannamme taistelun kautta
Isoisien kulkemia teitд pitkin
Punatдhtistд mainettamme.

Paljon valheita on nдinд vuosina kasattu,
Jotta olisi hдmдtty Suomen kansa.
Avaahan nyt meille luottavaisena
Leveдn portin kumpikin puolisko!

Eivдt pellet eivдtkд heikkopдiset kynдilijдt
Pysty enдд hдmmentдmддn sydдntдnne.
Monesti on teiltд riistetty kotimaanne,
Tulimme palauttamaan sen teille.

Tulemme auttamaan tekemддn selvдд,
Maksamaan roimasti hдpeдstд,
Ota meidдt vastaan, Suomi-kaunotar,
Kirkkaiden jдrvien koristama.


Заодно уж даю ссылку на статью об этой песне.

А в ответ на "Суоми-красавицу" финны сочинили песню "Нет, Молотов!" (по ссылке можно скачать финскую песню). Современное исполнение - качать здесь. Флешка по мотивам песни.


Нет, Молотов!

Ф'инляндия, Ф'инляндия,
Снова к тебе в гости едет русских гвардия,
И Молотов сулит, что если двери распахнем,
То всей страною счастливо и сыто заживем.

Припев: Нет, Молот'ов, нет, Молот'ов,
Врешь ты даже больше, чем когда-то Бобрик'ов.

Финляндия, Финляндия,
Боится тебя доблестная русских гвардия,
И Молотов, ища для дачи место красивей,
Сулит нам избавление от вековых цепей.

Припев.

В дальних краях, в сибирских степях,
Там себе строй, М'олотов, ты дачи на костях.
Будет место там и прочим сталинским друзьям,
Комиссары, коммунисты, мы покажем вам!

Припев.

Njet Molotoff


Finlandia, Finlandia,
sinne taas matkalla oli Iivana.
Kun Molotoffi lupas' juu kaikki harosii,
huomenna jo Helsingissa syodaan morozii.
Njet Molotoff, njet Molotoff,
valehtelit enemman kuin itse Bobrikoff.

Finlandia, Finlandia,
Mannerheimin linja oli vastus ankara.
Kun Karjalasta alkoi hirmu tulitus,
loppui monen Iivanan puhepulistus.
Njet Molotoff, njet Molotoff,
valehtelit enemman kuin itse Bobrikoff.

Finlandia, Finlandia,
sita pelkaa voittamaton Puna-Armeija.
Ja Molotoffi sanoi etta "Katsos, tsort vozmi,
Tsuhna aikoo kayda meita kraivelista kii!"
Njet Molotoff, njet Molotoff,
valehtelit enemman kuin itse Bobrikoff.

Uralin taa, Uralin taa,
siella ompi Molotoffin torpan maa.
Sinne paasee Stalinit ja muutkin huijarit,
politrukit, komissaarit ja petroskoijarit.
Njet Molotoff, njet Molotoff,
valehtelit enemman kuin itse Bobrikoff.



В социальной газете "На дне" (кстати, газета с очень интересной концепцией распространения, обратите внимание на главную страницу) прочитала одноименную с песней статью про финскую войну.

Статья Разживина А.Е. "Приняла их Суоми-красавица в ожерелье замёрзших озёр" - в память его деда, погибшего на этой войне.


Сайт "Окрестности Петербурга". Много интересной информации. Есть разделы, посвященные фортификации и истории советско-финских отношений.
Tags: Карельский перешеек, финская война
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 4 comments