Category: музыка

Category was added automatically. Read all entries about "музыка".

Голодные игры

Песня из к/ф "Два капитана"

Ты иди, не сверни и не падай,
Упадешь - поднимись.
И будет тебе наградой
Цели заветной высь!

Я плыву к неизведанным далям.
Вьюга, шторм не страшат меня,
На коне я в бою отчаянном
И на полюсе тоже я!

В голубой океан улетаю,
Под землею я уголь рублю,
По дорогам опасным шагаю,
Жизнь отдам я за то, что люблю!

Ты иди, не сверни и не падай,
Упадешь - поднимись.
И будет тебе наградой
Цели заветной высь!

В голубой океан улетаю,
Под землею я уголь рублю,
По дорогам опасным шагаю,
Жизнь отдам я за то, что люблю!
Гуру-2 (от valaamov_osel)

Песенный поединок (окончание)

Вернулась Ежевика в Ремешки. Ходит, улыбается всем, кивает, только вот молчит всё время. Друзьям-подругам, слышь-ко стыдно маленько за тот случай, за обман, за поругание, за то, что не защитили Ежевику от злословья, да они виду не показывают, как будто ничего и не было. Сами-то про себя решили: может, и прав Бересклет – небось, были бы чисты ежевикины помыслы, сумела бы она правдой на кривду ответить. Стало быть, неспроста она с поединка сбежала. Сама-то даром что молчит – может, свою вину тоже понимает, стыдно ей, видать… А может и забыла уже свою досаду.

Но она не забыла. Голос-то к ней постепенно возвращаться начал, да помня ведин завет, она говорить ни с кем не спешила. Стала Ежевика смотреть на старых знакомцев как на неведомых гостей из другого мира. Подмечать, кто что говорит, кто что делает и как иной раз слова с поступками расходятся. И, казалось бы, все люди в Ремешках как родные, сызмальства известные. А поди ж ты, многое раньше укрывалось от её взгляда!

Вот, Май с Анемоной весной переглядывались, летом перемигивались, а как дело к осени пошло, он в её сторону уже и не смотрит. Анемона с припухшими словно со сна глазами ходит. Май, вроде, парень смелый, честный – ни разу своего слова даже в игрищах не нарушил. Молва о нём ходит – Май и в кулачном бою за друга постоит, и на посиделках досужего болтуна осадит, и на охоте добычу по справедливости меж товарищами разделит. А Анемону с летнего ярмарочного дня стал за версту обходить, да и из Ремешков теперь пропадает часто. Говорит: в Лихом родню навещает. Да что-то стали его запримечать у помещика в Винном. Дочка у него на выданье – Роза. И красива, и приданное за ней, говорят, немалое обещано.

А вот Плютей-увалень, парень незаметный… Всерьёз его и не принимает никто – так, седьмая забота в повседневье. Тихий, спокойный, как вода в Кий-озере. Только вот глаза у него – два омута. Как взглянет – мураши по коже бегают. И вот стал он как бы невзначай возле Анемоны крутиться. То яблоком угостит, то дров наколет – вроде, мимо шёл, поздоровался, слово за слово – дай пособлю. А сестра его, Ромашка, хоть и мала совсем, – что она понимает? – тоже: то ягод Анемоне подкинет, то за грибами лес пригласит, то пряником поделится.

Анемона – сирота-сиротой, бабушкой Полынью выращенная. Она такого привета от чужих сроду и не ждала. Хоть и гложет, видно, ей сердце грусть-печаль, Плютей с Ромашкой тут как тут: то сказку расскажут, то купаться позовут, то воды натаскать помогут – всё ей легче. Начала постепенно улыбаться Анемона.

А тут и луна на убыль пошла, пора Ежевике Веду навестить.

Collapse )
Гуру-2 (от valaamov_osel)

Песенный поединок (начало)

Мои достойные учителя –
accion_positiva, comrad_vader и lepestriny,
сознательно или неосознанно
сделали всё возможное,
чтобы я написала эту сказку

Ежевика, – та, что с демонами ладила, – говорят, много чего знала-умела. Умения свои получала везде, где придётся. Увидит птичье гнездо, мох на пне или муравейную кучу… Иной мимо пройдёт, а она присмотрится, прислушается, пробормочет что-то, рассмотрит, задумается, запомнит. Так и училась: у родной земли, у зверья, у травы-муравы, у грибного царства.

Под осень ходят девушки за ягодами-грибами. Бывает, леший их заплутает. Поблуждают кругами в лесу, устанут, остановятся, заспорят – вправо идти, влево, вперёд или назад возвращаться? Уж и в рёв порой готовы удариться. Ежевика не только по сторонам посмотрит, вверх да под ноги поглядит. По муравьиной тропе выйдет к муравейнику, осмотрит со всех сторон, скажет: нам – туда! Или дерево самое старое обойдёт кругом и точное направление к Ремешкам укажет.

Еще талант был у Ежевики – красивые песни складывала. Голос, вроде, небольшой. Отойди на десяток шагов, и не слышно его. Но кто расслышал, забыть те песни не мог. Про родную землю, про зверьё, про траву-мураву, про грибное царство.

Жил в соседнем селении – в Винном, – парень Бересклет, тоже сказитель был знатный. Парень как парень, жених не то, чтобы шибко завидный, но вниманием девичьим не обижен. Из тех, кто не плечист, да речист, за словом в карман не полезет. Девушки его привечали за ум, за находчивость, за речи складные.

Ежевика-то пела обо всём, что вокруг творится, что глазу с первого раза незаметно, а приглядись, – и правда всё вокруг как в песне! А о чём Бересклет поет – поди-разберись. Всё больше о странах неведомых. В тех странах из наших краёв никто и не бывал. Как тут проверить: правду поёт или выдумки? Так ли, иначе, но слушали с интересом.

Другие-разные певцы-сказители у нас тоже были. Обо всех людская молва не упомнила, а песни Ежевики и Бересклета до сих пор живут.

Четыре раза в год: по осени, по зиме, по весне и летом устраивали в Хлебах большую ярмарку. Со всей округи люди собирались – кто продаёт, кто покупает, а кто просто поглазеть приехал. Ну и, конечно, забавы там разные, гадания-катания. Вот как-то раз на ярмарке собрались купцы из окрестных селений, кто помоложе. Стали друг перед другом хвастаться: где были, что видели. Наслушались в дальних краях чужих песен, насмотрелись на разные состязания, и решили вдруг узнать, кто лучший сказитель в своём земелье? Приз положили – кубышку золотом. Ну и гостинцев разных наготовили для всех, чтобы никому обидно не было.
Ежевика о том не ведала. Все знали: её соревноваться хворостиной не заставишь! Она и по малолетству-то ребячьих игр сторонилась, если там соперничество какое… Сговорилась молодёжь обманом Ежевику на состязание заманить.

Collapse )
Гуру-2 (от valaamov_osel)

"Hafanana" - песня протеста

Сегодня речь пойдёт о незабываемой песне "Хафанана" ("Hafanana") в исполнении яркого и неподражаемого певца.

Все знают его под именем Африк Симон (Afric Simone): барабанщик, певец и конферансье. Настоящее ли это имя? Нет, вряд ли. Скорее это имя подчёркивает цвет его кожи. 
Collapse )
 
Версия для караоке (спасибо Ирине Рикельме)

«Хафанана» («Одинаковые»)

Mulungu ni mulandi hafanana: Белый и чёрный – одинаковые
Hafana kukanela, shalalala: Одинаково разговаривают, шалалала
Mulungu ni mulandi hafanana: Белый и чёрный – одинаковые
Hafana kukanela, shalalala: Одинаково разговаривают: шалалала

Whena na mina hafanana: Ты и я — одинаковые
Hafana kukanela, shalalala: Одинаково разговариваем: шалалала

Whena na mina hafanana: Ты и я — одинаковые
Hafana kukanela, shalalala: Одинаково разговариваем: шалалала

(звук пули)

Hey! What do You do You do?: ЭЙ! ЧТО ТЫ ВЫТВОРЬЯТЬ ТВОРЬЯТЬ?!!!,( ломаный английский)
(вместо do певец иногда коверкает слова и поёт du — что звучит как «да» и ещё один раз вместо do -> are )

Mulungu hafanana: «одинаковый» белый, (Шангана)
What do You did? ЧТО ТЫ ТВОРИЛЬ? ( ломаный английский)
What do You do You do?: ЧТО ТЫ ВЫТВОРЯТЬ ТВОРЬЯТЬ? ( ломаный английский)

Vulavula na wena: говорю с тобой!!! (Шангана)
-O Yeah...(Звук летящей пули в ответ...)
Hey! What do You do You do?: ЭЙ! ЧТО ТЫ ВЫТВОРЬЯТЬ ТВОРЬЯТЬ?!!!,( ломаный английский)
Mulungu hafanana: «одинаковый» белый, (Шангана)
What do You did? ЧТО ТЫ ТВОРИЛЬ? ( ломаный английский)
What do You do You do?: ЧТО ТЫ ВЫТВОРЯТЬ ТВОРЬЯТЬ? ( ломаный английский)
Vulavula na wena: говорю с тобой!!! (Шангана)

(Звук летящей пули в ответ...)
Hafana kukanela, sha-la-la...: одинаково разговариваем, ша-ла-ла...: (Шангана Ангелы )

Kya...: Кья!!! (Русский)
 
Перевод из комментариев, сообщение Романа Макеева
Гуру-2 (от valaamov_osel)

Happy Nation (оригинал Ace of Base). Счастливая нация (перевод Lorely)

Laudate omnes gentes laudate
Magnificat en secula
Et anima mea laudate
Magnificat en secuala

Happy nation living in a happy nation
Where people understand
And dream of the perfect man
A situation leading to sweet salvation
For the people for the good
For mankind brotherhood
We're traveling in time

Ideas by man and only that will last
And over time we've turned to the past
That no man's fit to rule the world alone
A man will die but not his ideas

Happy nation...
We're traveling in time
Traveling in time

Tell them we've gone too far
Tell them we've gone too far
Happy nation come through
And I will dance with you

Happy nation
Happy nation...

Перевод:

Collapse )
Гуру-2 (от valaamov_osel)

Просмотр видеоклипов

Слушайте, друзья, а среди вас есть такие, кто смотрит видеоклипы? Ну, я имею в виду, когда музыка играет, по телеку какой-то левый видеоряд показывают. И есть такие, кто смотрит? Я думала, это чисто для проформы делается. Ну, есть же люди, которые любят "музыку слушать", ну, чтобы не тупо "заставку цветы" под музыку на телеке ставить, им "видеоклипы" показывают. Ну, этим... Которые, кагбэ "музыку" любят...
Гуру-2 (от valaamov_osel)

«В 1974 году мне было 4 года…». Фили

В 1974 году мне было 4 года. Мама ждала сестру, которая родилась 18 июля 1974 года.

Мы с родителями жили в коммуналке на третьем этаже, в 12-тиметровой комнате на Филях. Двумя годами ранее, когда я только-только научилась говорить, мама заставила меня выучить наш домашний адрес. Видимо, боялась, что я могу потеряться. До сих пор помню его так хорошо, что от зубов отскакивает: «Улица Новозаводская, дом 2, корпус 2, квартира 33».

Наш подъезд
«Наш подъезд» на Яндекс.Фотках

В этой квартире было еще две комнаты, правда, большей площади, чем наша. Зато у нас был единственный в квартире балкон, на котором мама сушила белье, а после рождения сестры – хранила коляску.

Collapse )

Продолжение: «В 1974 году мне было 4 года…». Аэропорт (http://sirin-from-shrm.livejournal.com/473742.html)
«В 1974 году мне было 4 года…». Шереметьевка (http://sirin-from-shrm.livejournal.com/473997.html)
Кошечка

Дом, где музыка жила

Земли бывшего имения Траханеево (которое включало в себя населенные пункты Траханеево, Свистуха, Клязьма, Ивакино, Яковлево) в 2004 году стали частью городского округа Химки.

Одни из первых упоминаний о поселениях в указанном районе относятся к XV веку. Владение принадлежало Якову Константиновичу Козодавлю и называлось, соответственно, Козодавлево. В середине XVI века имение досталось боярину Василию Юрьевичу Траханиотову, от его имени и пошло современное название Траханеево. После смерти Василия Михайловича два с половиной столетия (до 1797 года) вотчиной владели его потомки.  Затем имение неоднократно переходило из рук в руки, земельный участок   разменивался на более мелкие владения.

В 1911 году господский дом в деревне Свистуха, принадлежавший на тот момент потомственному почетному гражданину Константину Викторовичу Осипову, арендовало для проживания семейство Метнер: философ и редактор Эмилий Карлович и его младший брат, композитор и музыкальный педагог Николай Карлович с женой Анной Михайловной.

Метнерам приглянулись живописные места в пяти верстах от станции Хлебниково. Запущенный усадебный парк с заливным лугом перед ним, леса вокруг, размеренный распорядок жизни, пешие и лыжные прогулки по окрестностям…
 
Местоположение позволяло братьям Метнер найти компромисс между творческим уединением и активной просветительской и педагогической деятельностью. Эмилий Карлович возглавлял созданное им издательство «Мусагет», а Николай Карлович концертировал, участвовал в работе Российского музыкального издательства и Дома песни.

Поскольку дорога через Хлебниково в Москву и обратно в те годы отнимала значительное количество времени, поездки членов семейства Метнер в столицу обычно носили одновременно и деловой, и развлекательный характер. Задержавшись в Москве на один-два дня, Метнеры успевали встретиться с друзьями, посетить концерт или театр.

Знакомые из столицы часто и сами наведывались в гостеприимный усадебный дом.

К Метнерам в деревню приезжали Александр Николаевич Скрябин с Татьяной Федоровной Шлецер, постоянными гостями были преподаватель Московской консерватории Лев Эдуардович Конюс с женой, профессор-музыкант Александр Борисович Гольденвейзер, композитор Александр Федорович Гедике, писательница Мариэтта Сергеевна Шагинян и многие другие.


Collapse )
Кошечка

Шуберт. Баркаролла

Словно как лебедь, по влаге прозрачной,
Тихо качаясь, плывет наш челнок,
О, как на сердце легко и спокойно,
Нет и следа в нем минувших тревог.
В небе заката лучи догорают,
Розовым блеском осыпан челнок.

Час незаметно за часом проходит…
Дальше скользим мы по зеркалу вод
Сердце, как волны, легко и спокойно,
Нет в нем и тени минувших забот.
О, неужели на крыльях туманных
Утро с собой их опять принесет.

Словно как лебедь, по влаге прозрачной,
Тихо качаясь, плывет наш челнок,
О, как на сердце легко и спокойно,
Нет и следа в нем минувших тревог.
О, неужели на крыльях туманных
Утро с собой их опять принесет.

(перевод приписывается Алексею Плещееву)
Кошечка

Замороженная утка и конфликт в кафе

Была только что тема "Замороженная утка (почти рождественская история)"  - замечательная тема, интереснейшее обсуждение. Обсуждение этой же истории в "феминистках" - еще интереснее.

А я - о своем подумала, написала тему в "феминистки": "Гендерный конфликт или личное непонимание?" (там можно прочесть обсуждение).


Collapse )



Как вы считаете, что произошло между героями рассказа? Почему каждый из них поступил так, а не иначе?